英语翻译 be free of sin是免于罪恶好 还是无罪这样翻译好

问题描述:

英语翻译 be free of sin是免于罪恶好 还是无罪这样翻译好

是无罪的好

无罪好。因为免于罪恶是表面的意思,这样说不顺,所以无罪好

通常是无罪 .美国日常用语是无罪 ,但是英美用法不同 还有口语

无罪更好些