求翻译及这句话的成分划分

问题描述:

求翻译及这句话的成分划分
He would have sold the property long ago had it not been entail.
entail在这里是名词还是形容词?若是形容词是不是应该用entailed?

应该用entailed
entail sth ( on sb) 限定.继承人
这些财产若非限定继承的话,他早就卖掉了( 这是牛津高阶英汉双解词典上面的原句)
He would have sold the property long ago 是主句
had it not been entailed.是从句=if it had not been entailed