翻译句子,英译汉,及成分分析Some have said that the new approach could lead to the ghettoisation of the internet with some online communities operating only within their languages, isolated from the rest of the web. 这句话的成分分析,和怎样翻译,谢谢拉

问题描述:

翻译句子,英译汉,及成分分析
Some have said that the new approach could lead to the ghettoisation of the internet with some online communities operating only within their languages, isolated from the rest of the web.
这句话的成分分析,和怎样翻译,谢谢拉

英译汉:
有人说,这个新方法可能会导致ghettoisation网际网路与一些网上社区内经营他们的语言,隔绝的网页。

有人说,新的做法可能导致与一些网络社区的经营只能在自己的语言从网络隔绝的状态,互联网ghettoisation。

有人提出这种新方法会导致一种独立的网上集中部落,这种网上集中部落是由一些网络社团组成,而这些网络社团只用自己的语言操作.
Some have said :主语 + 谓语
that the new approach could lead to the ghettoisation of the internet :宾语
with some online communities operating only within their languages:修饰前面的宾语
isolated from the rest of the web.:同样修饰宾语the ghettoisation of the internet ,isolated这个过去分词表示被动

有些人说这个新做法可能会导致一些只在他们的语言分离的网站的其余部分内的线上社区与互联网的 ghettoisation。