英语翻译我看<澳洲乱世情>里面就是怎么翻译的

问题描述:

英语翻译
我看<澳洲乱世情>里面就是怎么翻译的

Landlady 。

我没有看过, 不知道老板娘是做什么的. 因为英语中不同行业对女老板的称呼就不同.所以,如果统称的话,是不是"hostess"会比较好一点呢? 小小观点仅供参考!

hostess
/landlady
/madam
/wife of shop-owner
最正规的说法.

lady boss正解