英语翻译如果把Mrs / Mdm / Ms放在一起,应该各自翻译成什么才会区别开,而且意思准确?这三个必须翻译成不同的词

问题描述:

英语翻译
如果把Mrs / Mdm / Ms放在一起,应该各自翻译成什么才会区别开,而且意思准确?
这三个必须翻译成不同的词

第一个翻译成 什么夫人 后面两个翻译成女士就可以

(已婚的) Mrs+姓 如:Mrs.Song 就是 宋夫人
Mrs.Wang 就是 王夫人
(未知的,或长官之类的)Madam 无需加任何修饰 跟Mrs.不一样
(未婚的) Miss+姓 如:MissWang 就是 王小姐

纠正楼上一个错误,Mrs(mistress)是已婚,Miss是未婚,但Ms不同于Miss,而是可用于代替Mrs或Miss,不明确指出婚姻状况的时候.Mdm(madam)也是已婚,多用于表示尊敬的称呼.后边也可以接姓名或头衔表示地位,如Madam Chairman ...

Mrs:..夫人
Mdm(Madam):...女士
Ms(Miss):...小姐