齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天.”桓公仰而视天,管仲曰:“所谓天 齐桓公问管仲曰:“”曰:“贵天.”桓公仰而视天,管仲曰:“所谓天者非谓苍苍莽莽之天也;君人者以百姓为天,百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡.”诗云:“人而无良,的翻译

问题描述:

齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天.”桓公仰而视天,管仲曰:“所谓天 齐桓公问管仲曰:“
”曰:“贵天.”桓公仰而视天,管仲曰:“所谓天者非谓苍苍莽莽之天也;君人者以百姓为天,百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡.”诗云:“人而无良,的翻译

齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什么?”(管仲回答)说:“应尊重天.”(于是)桓公仰而望天.管仲说:“我所说的‘天’,不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天.(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡.”