喜鹊的“鹊”和麻雀的“雀”有什么不同?

问题描述:

喜鹊的“鹊”和麻雀的“雀”有什么不同?

“雀”和“鹊”,读音都是què,
又都属鸟类,难怪常有人“雀”冠“鹊”戴.其实,从生物学的角度来说,这两种鸟具有不同的行为特征.
“雀”是个会意字,下面是“隹”——短尾巴鸟的统称,上面再着一“小”字.鸟之小者,麻雀也,当然,也可泛指小鸟.麻雀给人的印象,首先是吱吱喳喳,所谓“雀喧知鹤静,鸭嬉识鸥闲”也.某小说写幼儿园的孩子,便喻之为“一窝麻雀”.当年有部片子《乌鸦与麻雀》,用麻雀喻指生活在底层的小市民.看完这部片子,你一定会对喧闹留下深刻的印象.成语“雀喧鸠聚”和“鸦雀无声”,前者有“雀”,后者也有“雀”,可见喧闹和安静,都和“雀”有关,它取决于雀的有声和无声.
其次是跳跳蹦蹦.麻雀腿短,翅膀也短,飞不高也飞不远,经常在场前屋后觅食,故有“门可罗雀”一说.而稍加观察便可发现,麻雀总是双腿并着跳来跳去的,由此产生了一个常用词:“雀跃”.人们常用它来形容一种欢快活泼的气氛.
麻雀还有一个特点,便是胆小.笔者家乡讽刺胆小鬼,总是说“麻雀子胆”.成语“雀目鼠步”,也是用麻雀和老鼠来比喻惶恐的神态.*在《念奴娇·鸟儿问答》中,曾作过这样的描写:“炮火连天,弹痕遍地,吓倒蓬间雀.”
“鹊”则是个形声字,因这种鸟尾巴长,故以“鸟”作形符;因其“鸣声(音jí,象声词)”,故以“昔”为声符(“昔”是“唶”的省略).在中国民俗中,鹊的鸣声预示喜事临门,涂上一层文化色彩,鹊便成了“喜鹊”.“鹊噪”其实并不悦耳,人们还是喜闻乐听,并美称之为“鹊报”“鹊语”“鹊喜”.冯延巳的词中便有这样的名句:“终日望君君不至,举头闻鹊喜.”一声鹊鸣给“留守女子”带来了无限希望.
鹊和雀不同,它敏捷,善飞,飞行速度极快,“嗖”地一下,似箭离弦.所以,形容一个人的知名度迅速提升时,便可以比之为“声名鹊起”.“鹊起”不能误为“雀起”,否则赞扬岂不成了嘲讽?
鹊和雀还有一点不同,鹊有做窝的本领,雀则有点得过且过,屋檐下、草堆中都可栖身.关于这点可举《诗经》为证,《诗经·召南》中有首《鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之.”朱嘉的解释是:“鹊善为巢,其巢最为完固.鸠性拙不能为巢,或有居鹊之成巢者.”这里的“鸠”,有人说指布谷鸟,也有人说指红脚隼,待考.后来形成成语“鹊巢鸠居”,比喻强占别人的房屋、土地等.这里的“鹊”同样不能误写为“雀”,因为麻雀窝恐怕别的鸟也看不上.