英语翻译【原文】齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然!苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有问舍本而问末者耶?”还有2个问题:1.赵威后最后所说的“本”、“末”分别之什么?2.从赵威后的问答中可以看出她是一个怎样的人?

问题描述:

英语翻译
【原文】齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然!苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有问舍本而问末者耶?”
还有2个问题:1.赵威后最后所说的“本”、“末”分别之什么?
2.从赵威后的问答中可以看出她是一个怎样的人?

威后问使者说:“年成还好吧?民众安好吧?国王好吧?”使者不高兴,说:“我是奉(国王之)命(来)拜见威后(您)的,这会(您)不问候国王,却先问年成和民众,岂不是优先贱而轻慢吗?”威后说:“不然.如果没有年成,哪有民众呢?如果没有民众,哪有君王呢?所以有这样的问话,(难道)舍本而问末的吗?”