帮忙翻译一句英语.某四级阅读里的话
问题描述:
帮忙翻译一句英语.某四级阅读里的话
it would be better if there were but one inhabitant to a square mile , as where i live , for as the value of a man is not in his skin , we need not touch him . 整句话都看不懂,特别是第一个but 和后面那个for as.请高人帮忙解释下
答
在我住的地方,一平方公里内有一个公民也好呀,我们不需要去碰触他,因为作为公民的价值不在表面
仅供参考