这句话如何用英语来说:如下
问题描述:
这句话如何用英语来说:如下
【 为什么我不能问问题?】 翻译括号里的
答
why can't I raise a question?
why can't I raise questions?
why can't I ask questions?
why can't I ask a question?can't i raise a question ?难道我不能问一个问题?那么 whycan't i raise a question ? 如何翻译? 是不是应该这样翻译 why i can't raise a quesion?can't i raise a question ?难道我不能问一个问题?那么 whycan't i raise a question ? 如何翻译? 是不是应该这样翻译 why i can't raise a quesion?我看错了。。正确的是:why can't I raise a question?which following options can best discribe it ?做阅读常遇到这样的问句,当时我还以为是错的,因为根据英语中特殊疑问句的句型(特殊疑问词+疑问句)。那么这一句这样翻译对吗?why i can't raise a quesion ?求高手解答。which question can describe it 是疑问语序啊、、、、why i can't raise a question是 陈述语序。