〔I'm leaving my life in your hands〕怎么翻译的,分析下句子结构,

问题描述:

〔I'm leaving my life in your hands〕怎么翻译的,分析下句子结构,

I 是主语 am leaving 是谓语 my life 是宾语 in your hands.即状语。我的理解是:我即将离开你掌控下的生活。

I'm leaving my life in your hands

以下结果来自互联网网络释义
1.我还是愿意相信你。

1,我还是愿意相信你
2,在你手上赌上了我的一生
3,自从你离开我的生活
Although loneliness has always been a friend of mine, I'm leaving my life in your hands.
尽管孤单常与我为伴,我愿将我的生活交给你。
你可以根据具体情境分析

我把我的一生都托付给了你。

我把自己的命运放交给你来掌握.
主语:I
谓语:am leaving
宾语:my life
补语:in your hands

我的命运就掌握在你手里!
此句就是简单的主谓宾结构,I 是主语,am living 是谓语,my life 是宾语,而后面的in my hand 是状语!

我这辈子就靠你了。I'm leaving my life in your hands.
主语:I
谓语:am leaving
宾语:my life
补语:in your hands