有谁知道这句谚语怎么翻译呢 “the tug is drug”
问题描述:
有谁知道这句谚语怎么翻译呢 “the tug is drug”
答
强扭的瓜不甜
tug 可以解释为“强拉” drug 可以解释为“药物”,也就是苦的
强拉是苦的,用中国谚语来表达就是“强扭的瓜不甜”
懂了吗?
呵呵,外国谚语和中国谚语互译的时候会有一点点怪