他已经离开这间公司.Translate it into English.

问题描述:

他已经离开这间公司.Translate it into English.
Please provide a better answer and explain in mandarin.
Which is correct as below?
1)He has left from this company.
2)he left from this company.

Answer:(1)
第一句中,有明确表示英语时态的词:“已经”.这里的已经表示动作已经发生,可能已经造成了影响,所以最好用现在完成时.
第二句的译文,也表示动作结束了.在时态表达方面,不如第一句现在完成时来得好.