英语翻译!Only lie in once having!就这句!

问题描述:

英语翻译!Only lie in once having!就这句!
都不对啊!我有急用!谢谢大家了!还有 “只在乎曾经拥有 ”怎么翻译的?

原句是Do not mind being as long as the heaven and earth endure,only lie in once having.
翻译为不在乎天长地久,只在乎曾经拥有
你这个是后半句