孔子行,闻哭声甚悲.
问题描述:
孔子行,闻哭声甚悲.
翻译+解释.
答
孔子外出.听到哭声很悲哀.孔子说:「快赶车,前边有贤者.」到了哭声之处,原来是皋鱼,他披着麻布短袄,抱着镰刀,在道旁哭.孔子下车对他说:「你又没有丧事,为什么哭得这么悲伤呢?」皋鱼说:「我失去了三件事情.年少时出外学习,周游诸侯,回来后双亲已死了,这是第一失.因为我的志向高远,所以对奢华的君主无法委婉劝谏,这是第二失.我跟朋友虽交往深厚,但却逐渐断了来往,这是第三失.树欲静而风不止,当你想赡养双亲,可能他们已等不及便过世了.逝去就永远追不回来的是时光;过世后就再也见不到面的是双亲.请让我从此告别人世吧.」于是站立不动,枯槁而死.孔子说:「同学们应引以为戒,经历过这件事,足以让人知道该怎么做了.」于是,学生们辞别回家赡养双亲的有十三个人.