帮我解释一下这两个英语句子
问题描述:
帮我解释一下这两个英语句子
1.Never trouble trouble till trouble troubles you.
2.I know.You know.I know that you know.I know that you know that I know.
说明一下两个句子里所包含的语法现象.
不是单纯的翻译句子....
答
1.在麻烦找上你之前千万别自找麻烦.这是一个祈使句,第一个和第三个trouble是名词作动词用,表示“找……的麻烦”,第二个和四个则是名词.
2.我知道,你(也)知道.我明白你知道,我(也)知道你心里清楚我(也)知道.几个that引导的都是宾语从句,只不过第三个that是在宾语从句里再套一个宾语从句.