英语翻译

问题描述:

英语翻译
He wrote eight majority opinions,roughly his fair share,given that there were 69 opinions to divide among the nine justices.He also wrote three dissenting opinions and two concurrences.While not a huge body of work,it is enough to convey at least a preliminary sense of his judicial voice.
It is direct,straightforward,free of legal jargon,the voice of a lawyer who made a living selling complicated ideas to busy appellate judges under tight time constraints.

意思是:想到九个法官写69个观点,他写了八个大多数人都同意的观点,大致相当于他的公平份额.他也写了三个不同的意见,和两个赞同的观点.既然不能形成凝聚力,表达一下他初步的判断也就够了.就像一个靠卖复杂观点谋生,使那些上诉法官在紧急时间限制下手忙脚乱的律师一样,他写的直接,坦白,没有司法专业术语.