"友谊天长地久"如何用英语翻译?
问题描述:
"友谊天长地久"如何用英语翻译?
答
Friendship for ever and ever
答
frindship long for ever
答
Auld Lang Syne (苏格兰的那首歌里的)
如果是在文章中用的话,可以翻译成
Our friendship will stay everlasting.
答
好了好了
不争了
有什么意思啊?
呵呵
加油吧,孩子,我老了,没力气了。
如果我的言辞不当,你别介意
答
Auld Lang Syno?
是不是指那首歌的名字
答
不是的,应该用苏格兰语翻,但是具体的,忘了,嘻嘻.
答
苏格兰那首老歌《Auld Lang Syne》本身译过来就是友谊地久天长的意思了,属于古英语.如果你想用叙述的语气,就说:Our friendship will last forever.而如果你想用感叹一点的语气的话,就用另外一种句型,就是我们常说的...
答
friendship will LAST forever