英语翻译这句话的前半句是不是倒装,as是不是有【虽然】的意思?受伙伴们的提示,直译为:真爱虽然稀少,真正的友谊更少.请参考指正!这位朋友坚持说是把as翻译为像、如,可这样不通啊,但他很积极参与了互动,并且我的以上理解也可以说是一半源于他的第一回答,所以还是采纳他的了,怕误导其它网友,所以较真了点.碰到这个问题的网友们,参考着看吧,】
问题描述:
英语翻译
这句话的前半句是不是倒装,as是不是有【虽然】的意思?
受伙伴们的提示,直译为:真爱虽然稀少,真正的友谊更少.
请参考指正!
这位朋友坚持说是把as翻译为像、如,可这样不通啊,但他很积极参与了互动,并且我的以上理解也可以说是一半源于他的第一回答,所以还是采纳他的了,怕误导其它网友,所以较真了点.碰到这个问题的网友们,参考着看吧,】
答