英语翻译When no local emergency stop button is pressed and the global emergency stop customer contact is also closed,the monitoring contact of the servomotor drive is correct and the PLC is running the equipment is ready for operation.This is shown by flashing the lamp in the “restart” button.By pressing the “reatart” button the drives are switched on,the equipment is running in emergency hand operating mode.In this mode both axis are moveable by the hand

问题描述:

英语翻译
When no local emergency stop button is pressed and the global emergency stop customer contact is also closed,the monitoring contact of the servomotor drive is correct and the PLC is running the equipment is ready for operation.This is shown by flashing the lamp in the “restart” button.By pressing the “reatart” button the drives are switched on,the equipment is running in emergency hand operating mode.In this mode both axis are moveable by the hand operating buttons with slow speed.This mode will activated after switch on and any emergency stop of the equipment.

在当地所有的紧急停止按钮都没有被按下、全球范围客户联系通道没有关闭,伺服电机驱动(接触开关)监控就会正常工作、同时,可编程控制器控制着设备随时等待响应(外界的指令)。这就会通过“重新启动”开关上的灯光闪烁显示出来。这时,你按下“重新启动”按钮、驱动电源被接通,设备就会在紧急手动操作模式下运行。在紧急操作模式下,你可以通过慢慢移动手动操作按钮来移动两条坐标轴。在设备的任何一个紧急停止开关被按下后,紧急模式就会被激活。

当区域紧急停止按钮没按下、全球紧急停止客户联系也关闭、伺服电机驱动的监控触点正确、以及可编程控制器正在运行,那么,设备的运行准备就绪;这可以由“重新启动”按钮灯的闪烁确认。按下“重新启动”控钮开动驱动器,设备将会以应急手动操作模式运行。在此运行模式,双轴可以通过手动操作按钮慢速移动。启动本模式可以直接按开动按钮,以及设备的任何紧急停止。
【英语牛人团】

如果没有本地紧急停止按钮被按下和全球紧急停止客户联系也关闭,监测接触的伺服电机驱动是正确的运行设备运行准备。这是所表现出的灯闪烁,在“重新启动”按钮。按“reatart”按钮,驱动开关,设备运行在紧急手动操作模式。在这种模式下轴是可移动的手操作按钮速度慢。这一模式激活后,开关和任何紧急停止设备。

当没有当地紧急停车按钮被按下,……

哈,天天工作中都接触,技术资料也接触,向你保证准确翻译和理
在没有急停按钮按下同时系统对外通讯的急停也是关闭状态时,伺服电机驱动器的监控通讯是正确的,并且PLC也处在准备运行状态.能在闪烁的“重启”按钮上看出来.按下“重启”按,钮驱动器开启,设备工作在紧急手动工作状态模式.在这种模式下两轴均可使用手动运行按钮控制轴的低速转动(如果是按一下走一下,常按常走,但速度很慢,专业上我们常称为“点动”,主要是用来调试或检修设备用的).这种状态是在电源开关开启并且设备有任何一个急停按钮按下(工作状态)才能使用.
顺便给你说一下,有几个抄写错误:
1)“Restart” 估计有一个你写错了.
2)最后一句应当是:This mode will be activated. 这儿一定有be, 是将被激活,将被启动,将被生效的意思.
有问题还可以再问.