英语翻译我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系.他的翻译是:We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality,mutually benefit and exchange of needed goods .问 为什么互惠互利翻译成mutually benefit 而不是 mutually beneficial 或者 mutual benefit 这是什么原因?这三个词有什么区别?

问题描述:

英语翻译
我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系.他的翻译是:We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality,mutually benefit and exchange of needed goods .
问 为什么互惠互利翻译成mutually benefit 而不是 mutually beneficial 或者 mutual benefit 这是什么原因?这三个词有什么区别?