the impacts of culture on translation文化背景知识对翻译的影响
问题描述:
the impacts of culture on translation
文化背景知识对翻译的影响
答
你这是什么问题?
要讨论的话.这可以写成一本书了.
单说翻译就很多领域了.
至少说说是哪个领域的翻译嘛.
然后再谈文化背景.
相关推荐
- 英语翻译摘 要随着市场经济的深入发展以及经济全球化速度的加快,企业的跨国经营越来越普遍.在企业的国际化经营发展战略中,文化差异因素对其营销策略有着重要的影响,如何在文化差异的背景下有效实施跨文化营销成为当前企业国际营销的一个重要研究领域.本文首先对文化以及跨文化营销的涵义与特征做了相关界定;其次系统分析了文化差异对企业国际营销带来的影响,主要包括积极方面和消极方面;再次以东芝作为案例得出企业跨文化营销战略的启示与借鉴;最后结合我国企业的实际情况对我国企业实施跨文化营销战略提出了相关的政策建议.关键词:文化差异 跨文化营销 AbstractThe multi-national operating is more and more widespread with the further development of economic and faster university of economic.The difference of culture has important effects on
- 英语翻译数学分析作为理、工科院校一门重要的基础学科,作为一门学科,数学分析有其固有的特点,这就是高度的抽象性、严密的逻辑性和广泛的应用性,它对许多后续课程的学习有直接的影响,因此学好数学分析对我们是相当重要的,但大部分学生对如何学好数学分析,尤其是对其中不等式证明、函数极值问题、函数项级数一致性收敛感到很困惑 .不等式的证明是数学分析中的一个常见问题,其证明方法灵活多样,技术性和综合性较强 .函数极值问题是一个非常普遍的数学问题,是经典微积分学最成功的应用,不仅在实际问题中占有重要地位,而且也是函数性态的一个重要特征 .函数项级数一致性收敛是数分中一个典型的类型,其定义以及相应的证明也较复杂多变 .本文对数学分析中不等式的证明、函数极值问题、函数项级数一致性收敛进行了综合研究,主要应用数学分析中的单调性、拉格朗日中值定理、柯西中值定理等相关知识来证明不等式 .对于函数极值问题给出了一元函数极值的定义的同时,探讨了一元函数极值和最值的求解方法 .并在此基础上给出了多元函数极值存在的充分条件与必要条件
- the impacts of culture on translation文化背景知识对翻译的影响
- 英语翻译浅谈网络会计进入21世纪,互联网开始在全世界范围内普及.人们的生活、学习、工作无一不和网络产生了密切的联系.作为辅助生产重要手段的会计,也正顺应历史的脚步,迈向网络化.上世纪90年代,会计电算化曾对会计业务的流程产生了巨大影响,现今,网络也将给电算会计带来变革.随着网络技术的不断发展,全球信息化的浪潮冲击着现代社会生活的每一个角落,网络化、数据化、知识化已成为整个社会经济的生产结构和组织结构,打破了传统的企业管理模式和会计模式,动摇了传统会计理论的基本框架,网络会计应运而生.但是网络会计在实际运用中也会存在不足,本文就网络会计的产生原因、概念、特点、在发展中所存在的问题及如何解决和发展前景等方面进行阐述.小妹学艺不精,现在除了单个的ABC认识,组合在一起就不认识了
- 英语翻译文体学是一门运用语言学理论和研究方法研究文体的学科.它的研究目的在于通过对具有文体意义的语言特征进行分析,揭示语言运用的表达效果和交际功能.就职演说影响广泛,意义重大,是一种独特而重要的实用文体.对它的研究不仅能进一步拓宽演讲文体的研究范畴,而且揭示其语言特征,以帮助学习者能从就职演说词的文体风格、篇章结构,特别是修辞格中学到更多的知识,从而有助于读者更好地欣赏这一文体,有助于演讲爱好者提高公众演讲语言运用技能,并有助于大学里英语阅读及写作的教学.
- 英语翻译陶渊明是魏晋时期重要的诗人,陶渊明的思想是矛盾的,他的思想矛盾主要表现在:儒家思想与老庄哲学之间的矛盾、出仕与归隐之间的矛盾、酒醉与清醒之间的矛盾和理想与现实之间的矛盾.他的思想矛盾给后人带来了很多启示,由于深受陶渊明思想的影响,中国的一些先进知识分子不断地追求着性情的回归.当现在我们在事业的追求上遇到了坎坷的时候,或许陶渊明那种“性情自然”的思想能成为我们化解心中苦闷的一道良药,走进自然,回归自然,放飞自己的心灵,让心灵得到暂时的休息,为自己的前进积蓄必要的力量,“穷则独善其身,达则兼济天下”也深深的影响了当代人,或许我们也可以把这种思想当作自己对人生的一个追求和诠释,这可能就是陶渊明的思想矛盾最大的价值,也是对我们的最大和最有意义的影响.
- 英语翻译正是由于西方世界对世界观的认识几乎必然会导致其这样的思维.并且由于在十五世纪文艺复兴之后,西方人对世界、对人的看法发生了根本的变化,这是中世纪以来世界观的另一个变化,也正是由于文艺复兴的影响从而形成了西方人如此的思维特性,而且其中还有一个比较典型的案例就是撰写百科全书,西方人通过百科全书,对知识进行分类来搞什么科学.包括大学里的科系、专业都是这样,随之而来.而中国世界观的核心则是“和而不同”,“和而不同”体现的却是自然的和谐性.要亲手翻译啊、不要软件翻译的
- 英语翻译以下是摘要近年来,随着生活水平的提高,人们更加追求饮食的营养、健康.而食品添加剂在我国还是新兴行业,众多消费者对食品添加剂的基本常识不太了解,自然会产生一些疑惑,甚至非议.这就需要我们不断地用科学的态度,公正地宣传食品添加剂的知识,使公众能够正确地认识和理解使用食品添加剂的合理性和必要性.从科学的角度来看,绝大多数食品添加剂的使用并不会影响食品安全,而非法使用非食品添加剂或违规过量使用个别食品添加剂,则会影响食品安全,因此做好食品添加剂的管理和监督工作是十分必要的.本文首先从食品安全的概念切入,分别阐述了“食品”、“安全”的含义,明确了食品安全与食品卫生、食品质量的不同.我国食品安全的现状以及食品安全自身所具有的属性决定了必须由法律对其加以规制,而就我国相关法律规制状况来说,仍然存有很多缺陷,主要是相关法律法规缺乏统一性、协调性,多头执法、监管权责不明.对我国食品安全法律规制的缺陷分析之后,提出本文要解决的问题——完善我国相关法律,这也是本文研究的主要目的.
- 英语翻译翻译下面一段话~(一)感知感知指个人对外部世界的刺激进行选择、评价和组织的过程.感知与文化有着密切的关系,萨姆瓦等学者,有五种主要的社会文化因素对发展感知起着很大的影响作用,这些文化方面的因素有:信仰、文化价值观、系统、世界观、社会组织.对于信仰来说,不同的民族和文化,拥有着不同的信仰,决定着人们的价值选择和判断,而文化价值观是人们在作出选择和解决争端时作为依据的一种规则体系.价值观是后天习得的,它不是普遍的,它会因文化背景的不同而不同.同样,不同文化背景的人有着不同的心态系统,而作为世界观,更是在无形之中影响着人们对事物的理解.同时.跨文化沟通双方,不可避免地会来自于不同的社会组织.不同的社会组织拥有不同的组织文化,这种组织文化的不同,也决定了其成员的行为规范和价值判断的不同.由此可见,上述文化方面的五个因素决定了沟通者对沟通所传达信息的感知.由于文化差异的存在,使人们对同一事物的描述和理解产生了差异,由此出现了沟通障碍.(二)成见成见是指不考虑个体成员特征,根据对某一个群体先前已有的观
- 求好心人 把下面这段话翻译成英文 , 在线翻译的不要来 谢谢文化是一种复合材料,包括知识,信仰,艺术,法律,道德,礼仪,习惯.它会影响人们的行为.国际商务谈判是跨国界的活动,不同文化条件下的商务谈判就是跨文化谈判.在世界经济全球化的今天,随着国际间商务活动交往的频繁和密切,了解各国间的文化差异尤为重要,这样可以避免不必要的误会,从而促进商务活动的顺利进行.本文从文化的定义入手,阐述了中西文化差异对国际商务谈判中的表现形式及影响.
- he is so energetic that you are not sleepy in his class的同义句
- as it is 与 as it were 如何区别,并举例