短文中翻英!
短文中翻英!
感谢你们这段时间的照顾很谢谢你们!
班上没能好好配合我也没尽全力表现有点抱歉!
充满活力的你们,很棒!
满满热情的你们,很棒!
给予欢笑的你们,很棒!
讨人开心的你们,很棒!
你们是最棒的一群导生,对你们充满满满的爱
Mokey:你的MSN的笑话很有趣,和Max在一起的你有点无厘头
Phoe:最为神秘感的你,感觉好像出现次数较低!
期待看到你在仪队的表现,加油!
翻出知道的就好
给你按照说话的习惯意译的,另外,我觉得“班上没能好好配合”这句话最好不说,有点不合上下文的语境,我建议删掉,就没有翻译.
Thank you very much for your help and cooperation all this time!
I'm sorry that i havn't try my best to perform myself.I should have done much better.
All of you are full of passion and ethusiam,you are so great!
You have given me a lot of laughter and joys!
You are the most excellent student,I feel totally love for you!
By the way,Mokey,your msn jokes are so funny,and you are terrific and interesting when you get along with Max.
Phoe,you are full of mystery,do you know why?Because you didn't turn out much.I'm expecting your wonderful performance in the Guard of Honor Team,fighting!