中译英:很难说什麼是我的梦想.目前的我是一名Fashion Styling学生,我想随著这个方向去发展.但前题是,我想首先移动去一个远方之地.

问题描述:

中译英:很难说什麼是我的梦想.目前的我是一名Fashion Styling学生,我想随著这个方向去发展.但前题是,我想首先移动去一个远方之地.
实际上,我之所以会陷入抑郁,原因是目前的我无法去实行.
这样翻译对吗:
It's hard to say what my dream is.I am currently a Fashion Styling student and i would like to develop with this direction.But before the question is,I would like to move to a distant land.
In fact,the reason I fall into depression,because I can not go to the current practice.

with this direction改成in the direction,汉语中的“这个”可以译为the,而不用刻意译为thisBut before the question is, I would like to move to a distant land.改为However, the precondition is that I would l...