You get to used to it at no time.中文翻译,可以的话,麻烦大家解释一下为什么那么翻译,

问题描述:

You get to used to it at no time.中文翻译,可以的话,麻烦大家解释一下为什么那么翻译,

你会很快适应它的。短语get used to do习惯,适合。at no time立刻,马上。英语翻译讲究信、雅、达。要兼顾贴切原文和通顺。呵呵,我特别喜欢翻译。

你要在任何时候适应它。
我怎么感觉楼主的句子不怎么通顺啊?应该用at any time 吧?get 后面的to也不应该带啊,get used to是固定搭配,有适应的意思。

你会立刻习惯它
at no time 立刻 (词组)
get used to + sth 习惯.