just do as what you have said"按你说的做"可以这样翻译吗?如果不可以,为什么?

问题描述:

just do as what you have said
"按你说的做"可以这样翻译吗?如果不可以,为什么?

不太可以
what引导的是主语从句
just do that you have said

可以

直译为:请按你原来说的做.
我们可以根据对话的语境,意译为:“请不要出尔反尔.”或者“请说话算话”.

完全可以这么翻译