you are amazing怎么翻译最妥?

问题描述:

you are amazing怎么翻译最妥?

这真是个奇迹。
你真棒!

看上下文!

看语气,语气不同,意思不一样,这是中国人学ENGLISH的误区,
大致意思得自己揣摩

你真不可思议!
一般是褒义的,有让人惊喜的意思在里面。

你真了不起.