I have not been to me 这句话为什么这样翻译?我没有做过一回自己?been to me

问题描述:

I have not been to me 这句话为什么这样翻译?我没有做过一回自己?been to me

没有在我身上发生过

这个是和前面歌词对应的,I've been to Niece and the Isle of Greece I've been to paradise 我去过天堂,但是没有去自己的内心,这里的me 实际上比喻的是自己的内心.引申过来 就是没做过真正的自己.你可以看看 这首歌...