韩信将兵的文言文,急上尝从容与信言诸将能(不),各有差.上问曰:如我能(将)几何?信曰:陛下不过能将十万.上曰:(于君如何)?曰:臣多多益善耳.上笑曰:(多多益善,何为为我禽)?信曰:陛下不能将兵,而善将将,此(乃)信之(所以为)陛下禽也.而陛下所谓天授,非人力也.翻译括号内的词、句
问题描述:
韩信将兵的文言文,急
上尝从容与信言诸将能(不),各有差.
上问曰:如我能(将)几何?
信曰:陛下不过能将十万.
上曰:(于君如何)?
曰:臣多多益善耳.
上笑曰:(多多益善,何为为我禽)?
信曰:陛下不能将兵,而善将将,此(乃)信之(所以为)陛下禽也.而陛下所谓天授,非人力也.
翻译括号内的词、句
答
不:应该是“否”的通假字
将:领兵,统军
于君如何:对于你又怎么样呢(就是“你又能带多少兵呢”的意思)
多多益善,何为为我禽:(带兵)越多越好,那么为什么会被我捉住呢?(这里的“禽”字不敢确定,按说应该是“擒”的通假字,但根据史料,韩信是从项羽处开小差到刘邦手下的,并无捉获之说.或以为此字意为辖制,统领.最好再查查字典)
乃:就是
所以为陛下禽:之所以被陛下捉住的原因.所以,……的原因.为,表被动.