古汉语中的定语后置怎么翻译?
问题描述:
古汉语中的定语后置怎么翻译?
答
既然是定语后置,那翻译的时候只要把定语提前翻译就可以了,符合现代汉语的语序即可.
“楚人有涉江者”和“蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也.”这两句必须翻译成:
涉江的楚人
和没有没有锋利爪子和牙齿的蚯蚓
因为在文言文翻译句子中,定语后置句的翻译是一个考点,如果不翻译出来的话,会被扣分.
有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)