缘木求鱼 文言文

问题描述:

缘木求鱼 文言文
从"曰:王之所大欲...到...敌楚哉"

曰:“王之所大欲可得闻与?”
王笑而不言.
曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑[28]为采色[29]不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖[30]不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?
曰:“否;吾不为是也.”
曰:“然则王之所大欲可知已.欲辟[31]土地,朝[32]秦楚,莅[33]中国而抚四夷也.以若[34]所为求若所欲,犹缘木而求鱼也.”
王曰:“若是其甚与?”
曰\x07:“殆[35]有[36]甚焉.缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾.以若所为求若所欲,尽心力而为之,后必有灾.”
曰:“可得闻与?”
曰:“邹[37]人与楚[38]人战,则王以为孰胜?”
曰:“楚人胜.”
曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强.海内之地方千里者九,齐集有其一.以一服八,何以异于邹敌楚哉?
译文:
孟子说:“王的最大欲望是什么呢?可以讲给我听听吗?”
宣王笑了笑,却不说话.
孟子便说:“是为了肥美的食物不够吃呢?是为了轻暖的衣服不够穿呢?是为了艳丽的色彩不够看呢?是为了美妙的音乐不够听呢?还是为了侍侯的人不够您使唤呢?这些,您手下的人员都能够尽量供给,难道您真是为了它们吗?”
宣王说:“不,我不是为了这些.”
孟子说:“那末,您的最大欲望便可以知道了.您是想要扩张国土,使秦楚等国都来朝贡,自己作天下的盟主,同时安抚四周围的落后外族.不过,以您这样的作法想满足您这样的欲望,好像爬到树上去捉鱼一样.”
宣王说:“竟然有这样严重吗?”
孟子说:“恐怕比这更严重呢.爬上树去捉鱼,虽然捉不到,却没有*.以您这样的作法想满足您这样的欲望,如果费尽心力去干,〔不但达不到目的,〕而且一定会有*在后头.”
宣王说:“〔这是什么道理呢?〕可以讲给我听听吗?”
孟子说:“假定邹国和楚国打仗,您以为哪一国会打胜呢?”
宣王说:“楚国会胜.”
孟子说:“从这里便可以看出:小国不可以跟大国为敌,人口稀少的国家不可以跟人口众多的国家为敌,弱国不可以跟强国为敌.现在中国土地总面积约九百万平方里,齐国全部土地不过一百万平方里.以九分之一的力量跟其余的九分之八为敌,这和邹国跟楚国为敌有什么分别呢?