be similar 与with be similar to的翻译有什么区别
问题描述:
be similar 与with be similar to的翻译有什么区别
答
你应该问的是be similar with与 be similar to的翻译有什么区别
be similar with 是某人对什么很熟悉 ,是主动语态 be similar to 是某物为某人所熟知,与...相似 , 是被动语态
答
be similar with 是某人对什么很熟悉 , be similar to 是某物为某人所熟知,与...相似
例如,I am similar with bob. ( 两个人互相认识)
Jay is similar to me. (我认识jay但是 jay 不认识我)
答
一个是主动语态 一个是被动语态
答
with be similar to这结构没有吧
答
be similar to sb.in sth.和某人在某方面相似
be similar with sth.和某物相似
楼上几位说的是familiar(熟悉的)的用法
similar是“相似的”的意思