帮我帮要添东西的那几段翻译下就可以了,合同原件如下:

问题描述:

帮我帮要添东西的那几段翻译下就可以了,合同原件如下:
Ⅳ.Tenancy
Party A hereby agrees to lease the ____Room____Floor____Town____Building____District,Shenzhen and the equipment therein (as described in Appendix) in clean and tenantable condition to Party B,the size of the leased property being___________ sqm.
Ⅴ.Term of Tenancy:
5.1 The above property is hereby leased for a term of___________ years,commencing___________ and expiring on___________.
5.2 On expiry of this lease,Party A has the right to take back the leased property in full,and Party B must deliver the leased property on or before the date of expiry.If Party B wishes to extend the lease,Party B has priority for the lease.
Ⅵ.Rent:
6.1 The rent is RMB/HK dollar ___________ per month (No.HKD/¥___________).The rent is payable monthly in one lump sum,before the___________ day of each month.
6.2 Deposit:On signing this Tenancy Agreement,Party B must pay to Party A __ months' rental as deposit,totaling USD___________ (No.HKD/¥___________) and Party A must issue receipt to Party B.
Ⅷ.Commission
Party A agrees to pay HK dollar/¥___________ as commission,and Party B agrees to pay HK dollar/¥____________ as commission for tenancy service by Agent upon signing this Tenancy Agreement.
租金是每月每平米150元人民币含税金,免租期(装修期)是一个月,租期两年,(麻烦帮你这句话也翻译下)谢谢

在此A方同意租借____房间____层____楼____镇____区, 深圳,及其中的家具电器(如附件),干净且可租借,给B方,租赁房子大小___________ 平方米. 5.1 上述财产在此租出___________ 年,自___________开始,到___________结...