请帮我翻译一下一下计算机领域的句子吧

问题描述:

请帮我翻译一下一下计算机领域的句子吧
1. In fact, one of the first reported cases of plant floor “hacking” occurred in 1988 on an Allen-Bradley DH+, which was used by an angry worker to modify a different department's PLC-5.
2.Worlds in Collision-Ethernet and the Factory Floor

1.事实上,第一个见于报道的厂内“黑客”的案子是1988年发生于 Allen-Bradley 的 DH+,一个愤怒的工人以此修改一个不同部门的 PLC-5(系列可编程序控制器).
2.在冲突的世界中 - 以太网和工厂车间谢谢,再问一个问题行不?safety is a non-issue是什么意思啊?安全已经不再是问题。Non-issue: 一个失去意义的议题,在这里的意思是“安全问题以被公认,无必要再议"