"我的英语水平不够好"这个句子怎么翻译?
问题描述:
"我的英语水平不够好"这个句子怎么翻译?
答
My English is poor.
或者
My English is so-so.
个人感觉这样更口语,更英式.嘿嘿~
相关推荐
- 懂英语的来``要求:用there 做引导词,将下列句子译成英语.1 我们有足够的时间做作业.2 今天下午不开会.3 我有点肚子疼.4 大厅里有许多人看电视吗?5 哈好在那服装店里有我的一个亲戚.6 似乎机器有些故障.8月球上没有空气,上面怎么有生物呢?9 关于这个问题存在着不同的意见.
- I will spend the whole night_____in my room,preparing for the exam.I will spend the whole night ____ in my room,preparing for the exam.A.locked B.in locking C.lockingD.being locked这个题给的参考答案是A,我觉得D是不太好spend time in doing sth.但这个句型只能用在花时间做某事上其中某事与主语应为主动关系 而本句显然不是我花一晚上的时间锁我自己的意思 所以不能用这个句型 排除B 再来看 ing表进行而ed形式表状态 我被锁在房间里是一种状态所以排除C 选A 请问选A之后这个句子怎么分析结构呢?locked in my room在此句中做什么成分呢
- 英语翻译that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion.take可翻译为“获得”或者“感到”或者“承担”,devontion可翻译为“热爱”或者“献身”,名词.那是不是英翻译成:从这些光荣的死者身上我们获得了对*事业的更大的热诚,因为他们为此献出了自己宝贵的生命.我感觉这样还顺耳一点.百度上的两种翻译总是让我感觉有点怪怪的,百度百科:自光荣的亡者之处吾人肩起其终极之奉献.表面看没什么,但是take increased devotion好像没翻译出来.另一个版本:我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业.这个还行,但我觉得devotion不能作“献身精神”,因为很少看到别的句子有这个意思,难道还有You have a lot of devotion(你很有献身
- 一段英语的自我介绍其实呢是两段,第一段是初中水平的,擅长古筝、电子琴、写作,喜欢看书,喜欢交朋友,性格是幼稚,天真,时而活泼时而安静的女生,是一个吃货,喜欢小动物,长一点,还有英语名字是xx本着这个答,不是单纯翻译哦!别用有道、金山或者百度,都太恶心了!不熟者免进!第二段是要cos地狱少女,我想问一下地狱少女,就是单纯地狱少女阎魔爱这个人,不是这部动画的名字用英语怎么说,然后来一段简单的对地狱少女的自我介绍!如果好!再多加十分哦!
- 一道英语选择题(3.12)I try to understand ____ that prevents so many Chinese from being as happy as one might expect.A why is itB what is itC why it isD what it is 这个句子如何翻译,讲一下思路,另请分析一下这个句子的语法结构.怎么翻译这句话?
- 社戏中的景色描写“淡黑色的起伏的连山,仿佛是踊跃的兽脊似的,都远远得向船尾跑去了,但我却还以为船慢” 说明了什么 如:我怎么样、为什么要写这个句子等
- 一个很难解释清楚的高考英语单选题----务必高手进33、I had been working on math for the whole afternoon and the numbers before my eyes.A:swam B:had swum我想知道,and连接两个句子,谓语的时态不该是一致的吗?这个是怎么回事?and还有别的用法吗?高手给我解释清楚,谢谢我见过很多句子,即使and连接的两个动作又先后顺序,也是同一个时间的.所以我觉得有些疑问.高手如果能一语中的,我追加50分
- date和day的发音区别date day 发音区别在句子中又是怎么样的我妈说date 在句子中t的音不发?不是啊我听听力的时候有听到t不发音的句子:What's the date we will go to school again in autumn.听了n多遍,我确定它没发音啊!是练习错了,还是有这个什么东东绿眼睛的茵可,谢谢阿拉可是DATE和DAY 就只有这些区别嘛?只有t的发音区别?那个什么确定以下
- 英语 这句话看着别扭吗?Whatever the final answer to the water crisis may be,it is evident that within the High Plains,irrigation water will never again be the abundant,inexpensive resource it was during the agricultural boom years of the mid-twentieth century.我的直译:不管这次水资源危机讲如何解决 很明显 平原上的灌溉 再也不会是丰富而廉价的资源了 就像20世纪中期农业繁荣时期{一样的(丰富,廉价)}翻译有错吗?如果没有大的错误 那么我为什么感觉这个句子特别别扭呢首先 {sth will never be} 习惯了后面加形容词 这里加的是冠词+形容词+名次 有这个用法吗?比如 我们习惯说 the weather will be hot.但是不习惯说 the wea
- 英语翻译关键我想请问这是什么意思.这是欧洲一个PhD奖学金机会的启示.这句是描述其待遇.这一小段完整的是“The scholarship includes the tuition fees,office space,travel grants plus a salary,currently starting with per month app.DKK 23.514 (app.3,100 euro) up to DKK 28.652 (app.3,800 euro) depending on seniority,plus a pension contribution totalling 17,1 % of 80 per cent of the base salary.”赶紧说明:我只是想知道最后一个分句的意思。那么,貔手套 所给的解释大概是怎么理解呢?我对这个方面不太熟悉。这钱能发到手里吗?
- 英语翻译夏威夷以它那美丽的海滩而著名他对潜入深海很感兴趣中华人名*是什么时候成立的?我的网球鞋穿破了我们对我们自己很生气
- 英语翻译This is the first step in achieving cultural capability and should be practiced across each ofthe cultural capabilities outlined in the strategy