A question about the sentence in Pride And Prejudice.
问题描述:
A question about the sentence in Pride And Prejudice.
"[[I certainly have had my share of beauty]],but i don't pretend to be anything extraodinary now."
I will be thankful if you can explain the grammar to me.
答
我也在看傲慢与偏见的英文版,也不是太懂,根据上下文意思,我觉得应该是 我曾经也很漂亮,但现在我不用假装很出色.
该句由两个小分句组成,第一个have had 是have+done的形式,I 是主语,have had 是谓语,my share of beauty 是宾语:第二个小分句I 是主语,don't pretend 是谓语,pretend to be 是固定句型,extraordinary 是宾语,anything 修饰 extraordinary. 希望能帮到你哈~