请问“Don't be chicken. Take on turkey”是什么意思

问题描述:

请问“Don't be chicken. Take on turkey”是什么意思
Don't be chicken知道了,是不要怕的意思.那take on turkey呢?查了一下,貌似足球上用得很多:
U.S. to Take On Turkey and Czech Republic in World Cup Warm-Up ...
Germany take on Turkey in Euro 2012 qualifiers
这都是啥意思呢?请高人指教

1楼理解有误.
请参阅