英语翻译
英语翻译
把这篇文章翻译成文言文
紫荆
今天,下楼去散步时,看见楼下的紫荆开花了.前几天的时候,树上还只是零零星星的开了几小朵,而现在,已经开的满树都是了.我凑近去,看那一小朵一小朵的花,感觉那仿佛是一粒一粒紫色的宝石,闭上眼睛,虽然没太有香味,但是不妨碍你去感受她的美,我在树周围打圈子,又看看其它的花,也是那么美,但惟独这棵紫荆最惹眼,令人感到奇怪.
在盛夏的午后,捧一本书,或是端一碗茶,做到紫荆树下,想象自己已置身于花海之中.紫荆树下最适合静思,当你闭了眼,轻轻屏住呼吸,让自己脑子里的一切,都排山倒海似的涌出来,也可以舒服的胡思乱想.或是找一个要好的朋友,海阔天空的聊天,无论你做什么,都会感觉那么的舒服.
在这棵树下待多么久,你都不会感到倦.
我是一个热衷于幻想的人,而这里则是我的天堂,可以说自己在某个仙境,可以想自己在某个古典的宅院,可以……
今天,下楼去散步时,看见楼下的紫荆开花了.
今日,*游行之际.视楼下紫荆花开花也!
前几天的时候,树上还只是零零星星的开了几小朵,而现在,已经开的满树都是了.
于前日之时,树只零星小花,而今,已是满树矣
我凑近去,看那一小朵一小朵的花,感觉那仿佛是一粒一粒紫色的宝石,
吾临近,睇其小朵花,似感若似甚粒紫宝石.
闭上眼睛,虽然没太有香味,但是不妨碍你去感受她的美,
闭目,虽无过香,但无防吾心感其美
我在树周围打圈子,又看看其它的花,也是那么美,但惟独这棵紫荆最惹眼,令人感到奇怪.
于是乎,吾围其转,又视旁花,亦美.独紫荆入眼乎!,吾甚异之.
在盛夏的午后,捧一本书,或是端一碗茶.
于盛夏之午,阅金经,亦饮香茶.
做到紫荆树下,想象自己已置身于花海之中.
坐于紫荆之下,设身于花海之中,
紫荆树下最适合静思,当你闭了眼,轻轻屏住呼吸,
紫薇树适静思,引"无丝竹之乱耳".当汝闭目,轻屏息.
让自己脑子里的一切,都排山倒海似的涌出来,也可以舒服的胡思乱想.或是找一个要好的朋友,海阔天空的聊天,无论你做什么,都会感觉那么的舒服.
思绪似排山倒海而来,舒适乎~
携友似海阔天空而谈,悠哉乎~
无论你做什么,都会感觉那么的舒服.
且作何业,亦令人怡然自得.
在这棵树下待多么久,你都不会感到倦.
且待何时,亦令人心旷神怡.
我是一个热衷于幻想的人,而这里则是我的天堂
吾嗜幻想之辈,而彼视其为天堂
可以说自己在某个仙境,可以想自己在某个古典的宅院,可以……
可曰吾处某仙境亦可曰处南阳诸葛庐,西蜀子云亭?可曰......
用了差不多1个小时翻译的,翻得差不多应该都看得懂,因为都是很粗略的翻了一下,你文章写得很美.