枫柳何施的翻译

问题描述:

枫柳何施的翻译
孙绰赋《遂初》,筑室畎川,自言见止足之分.斋前种一株松,恒自手壅治之.高世远时亦邻居,语孙曰:松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳?孙曰:枫柳虽合抱,亦何所施?
翻译下.谢谢
中文翻译。。。

「译文」 孙绰作《遂初赋》,后来在畎川盖了几间房子隐居,表明自己不再追逐名利.孙绰在房前种了一棵松树,常常亲自培土修理.高世远当时是他的邻居,就对孙绰说:" 小松树虽然楚楚可怜,但永远也做不了栋梁呀!" 孙绰说道:" 枫柳虽然合抱粗,又有什么用处?"
「注释」 ①孙绰:字兴公,东晋文学家.②畎(quǎn )川:山谷间平地.或曰会嵇某地名,不详.③止足:《老子》:" 知足不辱,知止不殆." 后用" 止足" 表示知止知足,不求名利.分:本分.④壅:培土.⑤高世远:高柔,字世远.⑥松树子:小松树.⑦枫柳:一种落叶乔木,木质疏松.