这位伟人死了十年了,用英语翻译,用现在完成时翻译
问题描述:
这位伟人死了十年了,用英语翻译,用现在完成时翻译
答
The great man has been dead for ten years.
相关推荐
- 英语翻译李先生自出生就住在南京,现在的南京变化了许多(现在完成时).过去这里空气清新,树木很多,现在这里建造了新的机场.过去人们只能乘公交车,但现在非常快捷方便,你可以乘干净漂亮的公交车,也可以乘坐地铁、机场大巴、出租车等(过去时).李先生看到这变化非常地高兴....请不要用翻译工具...= 那个/...我说了第一段用现在完成时...诸如Nanjing has changed a lot 的表达= =
- 英语翻译1.一切事物都是相互联系又相互作用的(to interact with)2.这个男孩偶然读到了一些关于百慕大三角的故事.正式这些故事激发了他对自然奥秘的好奇心.(did stir)3.飞机失事后4.如果确实在经济上有困难,你可以申请学生贷款.(to apply for)5.这位科学家研制这种新材料达10年之久才有了突破(to make one‘s own way)6.世界上主要的几家飞机制造公司正竭力制造飞得更快,更远的飞机,以争取更大的市场(push the envelope)7.大会报告人原来是我的一位老朋友的女儿(turn out)8.思想史通过语言老表达的(by means of)9.上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的(register)10.当这条消息在网上首次发布时,上网浏览的人不计其数(beat the imagination)11.伟人能以人格的力量来控制困难的局面(dominate)12.根据最新报道,旅游者去一些东南亚国家旅游无需再申请入境签证13.虽然火车的速度
- 英语翻译首先,我来阐述我方观点:一、智商是情商的基础、源泉.一个人情商高,一个人交际能力、应变能力强,源于什么?源于他的智商高,他的知识水平高.情商的高低决定于智商的高低!一个人知道去奋斗、去努力、去用毅力战胜困难,源于什么?同是源于他的知识水平高.社会上那么多文盲、半文盲,是他们不去努力、不去奋斗吗?不,凭他们的智商还未认识到学习、奋斗的重要性啊!笛卡尔说:“越学习越发现自己的无知.”才越会刻苦努力,所以,我方认为智商是情商的源泉.二、古今中外任何一位伟人,任何一位成功者,均是有高的智商,有丰富、扎实、广博的知识基础.虽然,他们不一定都能言善辩,懂得社会交际的.我们看到了,陈景润的“1+2”是数十年在书斋中用数学知识研究出来的,不是侃侃而谈或是交际场上产生出来的.试问,若陈景润没有高的智商,能够去演算“1+2”吗?居里夫人发现镭元素,是由于她有巴黎大学物理、数学系的学习经历,否则,既使再刻苦、再努力、再有毅力恐怕也难于成为镭元素的发现者.三、智商高、知识广、能力强,才是一个人立足社会的基础.社会
- 英语翻译大概意思是上海见证了中国几十年的风风雨雨已经发展历程,应该属于动词见证.网上看到是testimony; witness ,中间是个分号,2个名词是一起用的吗?
- 英语翻译 越多越好 满意的话追加20积分 急求 快!把“在过去十年中,上海发生了巨大的变化”这句话翻译要三种以上的哦不过一两种也行哦大家都帮忙嘛快点 14号中午要用额~~~都是用英语的,就是用三种以上方法啦 "巨大的变化"用的是“great changs”就更好了 谢谢各位了!!!各位有劳了!!!
- 英语翻译这位被称为“中国语言学之父”的奇才,会说33种汉语方言,并精通多国语言.研究者称,赵先生掌握语言的能力非常惊人,因为他能迅速地穿透一种语言的声韵调系统,总结出一种方言乃至一种外语的规律.他还被称为罕见的通才、一个“文艺复兴式的智者”.作为与梁启超、王国维、陈寅恪并称于世的清*学研究院“四大导师”,语言学是他着力最深的领域,赵元任一生中最大的快乐,是到了世界任何地方,当地人都认他做“老乡”. 二战后,他到法国参加会议.在巴黎车站,他对行李员讲巴黎土语,对方听了,以为他是土生土长的巴黎人,于是感叹:“你回来了啊,现在可不如从前了,巴黎穷了.” 后来,他到德国柏林,用带柏林口音的德语和当地人聊天.邻居一位老人对他说:“上帝保佑,你躲过了这场灾难,平平安安地回来了.” 1920年,英国哲学家罗素来华巡回讲演,赵元任当翻译.每到一个地方,他都用当地的方言来翻译.他在途中向湖南人学长沙话,等到了长沙,已经能用当地话翻译了.讲演结束后,竟有人跑来和他攀老乡.
- The old man ,having worked abroad for twenty years,is on his way back to hi这句话还原后应该是:who worked abroad...而不应该是who has worked...因为我认为“这位老人在国外工作二十年是过去的事了,现在已经是在回国的途中了.我们不能因为有了for+一段时间就要用完成时,这是对现在完成时的误用.有下列句子为证:He studied in Beijing University for four years.NOw he works in a company.如果这里用has studied就完全错了.你的看法呢?
- 英语翻译元徽中,为尚书右丞.齐高帝参政,与玩之书曰:"张华为度支尚书,事不徒然.今漕藏有阙,吾贤居右丞,已觉金粟可积也."玩之上表,陈府库钱帛,器械役力,州县转多,兴用渐广,虑不支月.朝议优报之.高帝镇东府,朝廷致敬,玩之为少府,犹蹑屐造席.高帝取屐亲视之,讹黑斜锐,蒵断以芒接之.问曰:"卿此屐已几载?"玩之曰:"初释褐拜征北行佐买之,著已三十年,贫士竟不办易."高帝咨嗟,因赐以新屐.玩之不受.帝问其故.答曰:"今日之赐,恩华俱重,但蓍簪弊席,复不可遗,所以不敢当."帝善之.拜骁骑谘议参军.霸府初开,宾客辐凑,高帝留意简接.玩之与乐安任遐俱以应对有席上之美,齐名见遇.玩之迁黄门郎.如果您事务繁忙,请着重解释此句:“高帝取屐亲视之,讹黑斜锐,蒵断以芒接之.出自《南史》卷47《南史》卷47的原文,上面那个国学网的地址打不开.我把它弄到我的BAI-DU空间里了,请查阅
- 英语翻译我曾经有两年没有学英语.(注意:我想表示的是我现在正在学英语了,但在此之前有两年是没有学英语的),用英语应该怎样表达这句话的意思呢?应该怎么翻译?这句话所说的动作是过去的一段时间,并且与现在没有关系,have+been 是现在完成时,所表达的意思是从过去的动作延续到现在的状态,我想是不是应该用过去完成时态(had+been/done)表达呢?具体又应该怎么翻译,
- 英语翻译用英语翻译下面的文章 快大自然的声音 大自然有许多奇妙的声音,我们因为平常很忙,而没有亲自体验大自然的声音,所以,我们要仔细的去聆听大自然的声音,体会一下大自然的声音.春天来到了,春天急忙唤醒沉睡的花朵儿,花朵儿都向春天微微笑,动物也出来向春天打招呼,大家都急忙把家里打扫、整理乾净,要好好的过新的一年.夏天热死了,植物急忙补充水份,避免死在荒郊野外,动物也在到处买冰,卖冰的都笑哈哈的,许多动物都在水中游泳,农夫也开始工作了,大家都向夏天弟弟抱怨.秋天慢慢的飞过来,秋天跟大树大吵一架,结果把大树弄哭了,动物开始收集食物,准备过冬了,农夫也笑嘻嘻的收割著稻子,植物还是在开心的玩著,从秋天开始,大家都忙了起来.冬天悄悄的来到,动物的家都披上衣层层的雪,所以只好在家里看电视罗!许多植物都在休息了,冬天把彩色大地变成白色世界,不但又寒冷又寂寞,整个森林都静悄悄的.大自然美妙的声音,值得我们去体会,大自然的声音我们不常听见,所以,如果有去山上,就要仔细的听,必免浪费这一次的机会,如果静静的听,大自然的
- 一个数去除14、35、42都能整除,这个数最大是_.
- 配制80克20%的硫酸溶液,需98%的硫酸多少克?