英语翻译

问题描述:

英语翻译
没想到纵火元凶竟然是条触电的蛇.


(1) "No one expected that the 'arsonist' was the snake (which was) electrocuted!"
(2)"No one suspected that the 'arsonist' was the snake (which was) electrocuted!"
(3)"No one suspected that the culprit of the fire/arson was the snake (which was) electrocuted!"
备注:
(a) arson = 纵火; arsonist = 纵火犯/元凶
(b) electrocuted=触电
(c)在这里也可以译为:"No one suspected" (没人怀疑)."expected"=料到.
(d) "Arsonist" ( 纵火犯/元凶)对蛇来说是太重了;改为 "culprit" (祸首)也不错.