这是你的棒球吗不是是传的你可以向老师要一个翻译成英语
问题描述:
这是你的棒球吗不是是传的你可以向老师要一个翻译成英语
答
Is this your baseball?
No. It is passed by someone, and you can ask the teacher for one.后面是用for还是用to对呢当然是for啊,ask for是固定搭配。谢谢你不用谢,请采纳我的答案为最后答案!谢谢你!
相关推荐
- 一个很理解的英语问题,reach there里 reach是及物动词 那么 there 做什么成分?此处reach 当到达讲,是及物动词,及物动词一定要加宾语,那么这里there做什么成分副词可以做宾语吗,比如i reach there.reach 是及物动词,必须有宾语,难道there 这个副词,是句子的宾语?如果不是它不是宾语,句子就没宾语了,不完整了,因为及物动词后必须有宾语啊 有人说此时reach做不及物动词 (我查牛津高阶,说是reach在做到达讲时只有一种词性,及物动词,老师也这么说的)更何况:如果说reach 也可以做不及物动词的话,那就和arrive的用法一样了,可以说i reached 也可以说 i arrived。可是每个人都知道 iarrived 是正确的 i reached 是错误的。还有人说there 是代词,做宾语。但是there 没有代词词性啊。还有人说,不要想那么复杂,随便用就行了。怎么可以这样啊所以,请真正知道的人来回答此题目 二楼:你说 只要记住arrive 要
- 英语翻译致我爱的那个人:听说过光吗?光赐予你温暖,照亮你前进的路,给了你勇气和力量.可你从来都不曾真正拥有过它.对我而言,你就是光.谢谢你照耀着我的世界,让我学会了要坚强,坚持的面对生活;你告诉我只要有毅力,有恒心的去做一件事,不用理会外界的流言和非议,最后一定能获的成功;你用自己的行动让我明白要真诚,宽容的对待每一个人,每一件事,这样才能获得最真挚的情感.原来你已经教会了我那么多.光纵然再美好,也始终是抓不住的.更何况你是太阳,是那么多人的光.所以我只能更加珍惜眼前的人和事,更加努力的让自己变得优秀,也只有这样,我才不至于两手空空.我不该永远去追求一个不可能的幻境,不该抱怨生活的不公.世界已经给了我太多,只是因为我的无知才将它们忽略,不懂珍惜.也许你永远都不会看到这些文字,但我还是要将它们写下来.这是我唯一能做的,关于你的事了.我望眼欲穿,我看不到的你.——喜欢你的陌生人kmoon翻译成英语
- 语文阅读题!有赏⑴一颗珍珠 !⑵它原来就是一粒沙,——你是知道的.一粒砂,只不过由于一个偶然的机缘,它掉入蚌壳里;它不知道自己的棱角,自己的坚硬,可是却给蚌带来了痛苦,——你可以想象;一片灰屑飞进你的眼睛,你会有一种如何的感觉.——于是蚌要挤出它,或者消灭它;然而它没有被挤出,也不会消灭,它钉住在蚌壳里面,永远给蚌以痛苦.于是在无可奈何之中,蚌以它的唇,以它的肌肉,磨它,舐它,卷动拭擦它,而且也以涎沫洗它,浸它,润滑它.大海的时间在浪涛的呼啸中过去……悠长的时间过去了,砂没有离开蚌却改变了.它变成圆润,光滑,坚硬,半透明,泛着淡淡的暗光,一种永恒不变的光泽.⑶哦,一颗珍珠完成了.⑷一颗珍珠吗?不,它本质上是一粒砂;但它却已成为一颗不变色泽的珍珠了!⑸是永恒的光泽,不变的光泽;但它却一样保有它自己的砂的土色,只不过它会闪柔和美丽的光,闪朴素而真实的光.⑥但它已有永久的价值了!⑺请你记取,从一粒砂到一颗珍珠的过程.⑻可是你也会这样想着吧,砂,它并不是立意要变成一颗珍珠,所以它才向蚌的怀里投入,把生命的
- 英语翻译1、在电话中2、教英语3、教我们数学4、谈论他们5、向某人问候6、向某人道别7、不能听清楚8、请在说一遍9、那是我的书包.请把它给我 10、他们是你们的新老师.去向他们问好11、Peter 不擅长英语.你能教他英语吗?12、吴老师今天很忙,他需要让我和Lily去帮他.13、Millie喜欢看杂志.她常在课后跟我讨论它们14、每天带狗散步15、在学校足球队16、在七年级一班17、每周三和周四18、一起做他们的回家作业19、与.交谈20、坐在大树下21、去舞蹈课22、我和Peter都是学校足球队的.我觉得他踢的更好23、Amy一直很忙.她没有很多时间和朋友一起玩24、Sandy每周四在排球场和Simon 碰面25、你有任何好消息要告诉我们吗?是的.我们一周可以去游泳俱乐部两次26、我的新同学对我很好.我们经常在操场上的大树下聊天
- 问你啊今天老师讲了一个补全对话.有一个句子我不太明白.就是How long are you going to stay there?还说可以这样:How long are you staying there 我对第二个句子感到疑惑.按照这个句子的含义是:你要在那儿呆多久?是一个将要的概念!那就说明stay是点动词了!如果把第二个句子改为陈述句:I am staying there for two weeks .等于是对two weeks 提问来着!综上stay是点动词,那点动词怎么能加for+一段时间呢?我是不是有什么地方理解错了?还有是被动语态!今天老实讲被动语态,有一个句子是:My mother tells me a story erery day .要我们改为被动语态,我一想这不是双宾语吗!我觉得有两种变法,可老师就讲了一种简单的.I am told a story by my mother every day .我想问难道我们初中生只能学到这些浅的语法吗?另一种我到第二天想明白了.我的具体
- 英语翻译我们需要写一个报告,我想用“两个铁球同时着地”这个典故来写.哪位大哥能帮我用英语翻译出“两个铁球同时着地”的内容?词语越复杂越好,讲起来大约7分钟,给你们参考一下中文,谁能帮我翻译一下,是*落体定律,不同质量的物体,在落地时还是一样的,就算一个才一千克,另外一个十千克,落下的速度还是一样的!伽利略最早怀疑了“质量大的物体先落地”的这种说法,在他决定做著名的“比萨斜塔”的实验之前,他先提出了一个悖论,也就是你上面提到的重20重10的球拴在一起同时落下的情况。悖论是这样的:假设“质量大的物体先落地”这种说法是正确的,那么重20的球显然要先落地,但是两个球是拴在一起的,可以看成是一个重30的物体,根据“质量大的物体先落地”的说法,这个物体应该比两个球更早落地,这不是互相矛盾吗?你开头的第一句话“引力大的话应该说它的速度就会更大”,说明你还没有理解这个实验的物理意义。实验的结果说明,力不是产生速度的原因,而是产生加速度的原因。你可能感觉物体从高处落下,是重力让它有了速度,其实是重力产生了一个加速
- 《感谢那只手》答案(1)感恩节的前夕,美国芝加哥的一家报纸编辑部向一位小学女教师约稿,希望得到一些家境贫寒的孩子画的图画,图画的内容是:他想感谢的东西. (2)孩子们高兴地在白纸上描画起来.女教师猜想这些贫民区的孩子们想要感谢的东西是很少的,可能大多数孩子会画上餐桌上的火鸡或冰淇淋等. (3)当小道格拉斯交上他的画时,她吃了一惊,他画的是一只手. (4)是谁的手?这个抽象的表现使她迷惑不解.孩子们也纷纷猜测.一个说:“这准是上帝的手.”另一个说:“是农夫的手,因为农夫喂了火鸡.” (5)女教师走到小道格拉斯--- 一个皮肤棕黑色 ,又瘦又小, 头发卷曲的孩子桌前 ,弯腰低头问他:“ 能告诉我你画的是谁的手吗 ?” (6)“这是你的手 ,老师.” 孩子小声答道. (7)她回想起来了,在放学后,她常常拉着他粘乎乎的小手,送这个孩子走一段.他家很穷,父亲常喝酒,母亲体弱多病,没有工作,小道格拉斯破旧的衣服总是脏兮兮的.当然,她也常拉别的孩子的手.可这只老师的手对小道格拉斯却有非凡的意义,他要感谢这只手.
- 英语翻译一,这本书没有包含有用的内容二,有一些男人无法做好的工作三,这是自从我来到这里看的第一部电影四,我们参观过的那些老师和学校给我们留下了深刻的印象五,他就是警察正在寻找的那个小偷(人)六,我不再是三年前的那个男孩了七,汤姆昨晚很晚回家,这使他妈妈很生气八,刚才在天空划过(flash the sky )的东西是什么九,让我们讨论下我们所有人都关心的问题十,你可以借我你上午买的那支笔吗?十一,你可以借我你上午买的那样的笔吗.就这些句子了,都要翻译成定语从句,我英语不好啊
- 请教一些初级英语问题,有兴趣的来看看我要一个人回答全部以下的答案,回答全部给30分Have I made myself clear "这个英语怎么说?"是不是可以翻译成:"what's this in English 或者是:what do you call this in English?"你的新书是什么颜色的?"是不是可以翻译成:what color is your new book "哪个尺码是对的"是不是可以翻译成:which size is right "哪个是你的包"是不是可以翻译成which bag is yours?"她可能是个司机吗?"是不是可以翻译成:Does she may be driver "能告诉我你的名字叫什么吗?"是不是可以翻译成:Can you tell me your name?"It opens at 9 am on weekdays,but at 8 am at weekends.这句话有错吗?请改错.
- 有时候感觉汉语里好像缺少一个像英语中Excuse me 这样的同用的日常用语,谁有更好的建议?比如说,你在公交车或地铁上准备出站,而前面有人挡着你,说什么更好呢?我发现大多数人不知道说什么好,根本没有形成以各一致的说法,有的甚至什么也不说,就往前面挤,把前面的人挤开.更有甚者用手把前面的人拨开,我觉得这都不是礼貌的做法,和我们鼓吹的礼仪之邦不符.比如说,你要推很多东西从走廊过去,前面有人挡着你,你应该说什么让他让开?(上海人的说法是:当心,当心;也有的地方说:劳驾,借光,但是我很少听到)在餐厅用餐的时候,如果服务员要上菜,而客人没有让开足够的空间,服务员因该怎么说?以上的情况用Excuse me都可以,但我发现我们的国民却没有统一的说法,而且很少说,大部分都是直接拱前面的人.我感觉这样是很不礼貌的,不知道大家有什么好的想法和建议.但是全国来说好像跟本没有一个统一的说法,我在上海,根本没听见人说过劳驾.真不如说excuse me方便。这是我们语言的问题么?我觉得不是,应该是我们的素质的问题,整体素质
- 翻译.give up white milk
- 先化简,再求值: (2a减3b)(负2a减3b)加(负2a加b)的平方,其中a等于2分之1,b等于1