"Excuse me,sir,but I think it's only fair to tell you that it's now or never if you want me in your next

问题描述:

"Excuse me,sir,but I think it's only fair to tell you that it's now or never if you want me in your next
picture .A lot of big companies are after me."
it's only fair to tell you似乎是个常用的句子,
最后的after是什么意思?好像有渴望的意思?是形容词?

\"Excuse me,sir,but I think it\'s only fair to tell you that it\'s now or never if you want me in your next picture .A lot of big companies are after me.\"
抱歉先生,我不得不说如果您要我出现在下一幅作品中的话,必须现在决定了,因为还有很多大公司等着我呢.
it\'s only fair to tell you
根据字面理解就可以是说,告诉你这个仅仅是为了公平,引申开来就是说我没有别的意思,只是实话实说罢了,显得比较客气.
after
本意既是在.后面,实际用语中引申为跟着,寻找的意思,可以是形容词,也可以是动词,介词,副词,这里属于俚语用法.在我之后,意思既是等着我.
e.g.what are you aftering?
你在找什么?