跟老外说"can you speak Chinese?"是不礼貌的么?是应该说“Do you speak Chinese"?还是”cloud you could you

问题描述:

跟老外说"can you speak Chinese?"是不礼貌的么?是应该说“Do you speak Chinese"?还是”cloud you
could you

可以这样说

用can表示能不能,强调能力,如果你想要显得更加礼貌些,可以加入please:
can you please speak Chinese?

Can you speak Chinese? 是明知一个老外会说中文但他不说的时候,要求他说中文的:“不要说英文了,你能不能说中文啊!”
Do you speak Chinese? 是拿不准一个老外会不会说中文的时候,试探性地询问他:“你会说中文吗?”
Could you speak Chinese? 是很礼貌很婉转滴央求那个老外:“行行好,你说中文吧”是下级对上级的用法.

就算你问can you speak Chinese也没关系,可能你觉得can 的语气有点强烈
不过老外不会介意的,有时候他也会反问你can you speak Chinese.所以这些无所谓的
你用could也太客气了,听起来像是在求他,(求求你,你会说中文吗)