英语翻译要地道的,可翻译出来总觉得差点什么,
问题描述:
英语翻译
要地道的,可翻译出来总觉得差点什么,
答
先介绍年长的人给年轻的人是一种礼貌
相关推荐
- 英语翻译that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion.take可翻译为“获得”或者“感到”或者“承担”,devontion可翻译为“热爱”或者“献身”,名词.那是不是英翻译成:从这些光荣的死者身上我们获得了对*事业的更大的热诚,因为他们为此献出了自己宝贵的生命.我感觉这样还顺耳一点.百度上的两种翻译总是让我感觉有点怪怪的,百度百科:自光荣的亡者之处吾人肩起其终极之奉献.表面看没什么,但是take increased devotion好像没翻译出来.另一个版本:我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业.这个还行,但我觉得devotion不能作“献身精神”,因为很少看到别的句子有这个意思,难道还有You have a lot of devotion(你很有献身
- 大学英文广播站面试的相关提问我竞选学校英文广播站进入复试了 有提问环节.请高手帮我把下边几个问题和答案用英语翻译出来,符合的再加100分.\x0c\x0c1.对广播站工作的看法?\x0c是一项综合性很强的工作,包括播音 筛选材料.如果想做好,需要不断吸取新知识,协调好各方面.\x0c\x0c2.进广播站你最想锻炼的能力是什么?\x0c当然是我的英文水平.我对英语从小就有一种热爱,我的目标是能说一口流利完美的英语.其次,我要锻炼我的沟通能力.也许你们看出来了,我不种特别容易就和人熟络,我认为播音可以通过声音和许多人交流;另外,广播站的工作也能培养我的协作精神,没有哪项工作是可以一个人完成的.\x0c用词不要太难
- 英语翻译“烦死了烦死了不想上课了 不想写论文了 导师还有讲师要骂就让他们骂好了 我还怕他们会咬我?也不想工作了 什么都不想做 天天宅(呆)在家里就好了我得了很可怕的病”文字翻译 只要用广东人常用的那些表示粤语发音的字打出来就可以了考虑到地区语言习惯不同 如果为了语句流畅 意思稍微改变一点也没关系感激不尽好人一生平安
- 英语翻译1:(在机场)请问哪里可以拿到行李推车?2:请问这里有地图卖吗?3:请问这里提供免费的 wifi 4:请问有电源转换插座吗?5:要提前多久预定?6:可以支付美元吗?或者可以用美金吗?7:(在饭店)能推荐一些特色菜(招牌菜)么?或者是说 有什么好的推荐?8:我想要半熟的牛肉,(或者全熟的牛肉,另外3分熟7分熟)?10:我晕船(晕车)11:这里rmb兑美金怎么兑?或者现在汇率多少?12:我需要给多少小费?13:这儿有电话卡卖吗?这儿有xx卖吗?灰常灰常灰常感谢.虽然基本可以自己翻译,但是还是想学地道点的.thanks 14:(兑换时)请给我几张小面额的.x张10元的,x张20元的,x张1元的,2元的.4:应该是转换插座.我看有人说是Conversion outlet ,还有power adapter power transformer?我只需要插座接口转换,不需要变压.哪个更正确?12:这句话我只是想征求朋友意见 ,一般需要给那些服务员或者工作人员多少小费合适.
- 英语翻译我在为教会设计一本册子,但英文不好,麻烦各位翻译下,不一定要逐个意思翻译出来,只要把大致的信息表达出来即可!1,生命的福音 2,用心灵阅读的篇章 3,天堂之路 4,谁是耶稣 5,神是唯一的拯救,好人也需要信基督吗?6,恩典的滋味 7,方向在何处 8,永恒的生命 9,大好的信息 10,十字架的爱 11,为什么要信耶稣 12,基督教与科学家 13,天国近了 14,为何有的信徒并不怎么好15,人乃是万物之灵 还有这句
- 英语翻译useing techniques developed for the offshore oil and gas industry 为什么要 翻译成为远洋油漆工业开发的技法 useing为什么要翻译成为什么什么的 还有这样的句子翻译语序也发生了变化 这样的句子翻译的话有什么规律可寻吗?希望能真正帮我解决这个问题 而不只是翻译一下
- 英语翻译原句为:These materials must be capable of meeting the following test unless otherwise agreed upon with **公司.with后面是一个公司的名称,在此不写.请问这里的unless otherwise agreed 后面加了upon with ***,机翻勿进,我的疑问是为什么要加with?有什么作用?with 在此不用翻出来吗?
- 英语翻译彼岸要说这龙凤岛上的居民,海虎是老资格了.海虎是一条军犬,纯种的德国黑背.打从海军陆战队驻守龙凤岛以来,海虎就一直住在这里.兵换了一茬又一茬,海虎总是站在码头热泪盈眶地看着它那些身穿海洋迷彩服的伙伴消失在海天相连的地方,又含情脉脉地迎来了新的伙伴.一晃十年过去了,海虎老了.驯犬员王海生是7年前上岛的.前任把海虎交给海生时,他还是个新兵,如今已是三期士官.在岛上论资格,海生仅次于海虎.别看现在在礁盘上巡逻,是海生牵着海虎,海生刚上岛头一年,上礁盘都得要海虎带着.这龙凤岛在南中国海的南端,方圆大小不会超过两个足球场,四周都是白花花一片珊瑚礁.那礁石像花一样绽放在海面,可每个海石花缝隙之间多是几十米深的海沟,谁要是一失足掉进去,出来的可能性几乎没有.特别是涨潮时,不少珊瑚岛礁在水下,巡逻走上去,哪儿能落脚,哪儿要避开,一般士兵不摸个一年半载是不会清楚的.这种情况下,都是要靠海虎来做向导.
- 英语翻译 摘 要 : 动画是一门幻想艺术,更容易直观地表现和抒发人们的感情,可以把现实不可能看到的转为现实,扩展了人类的想象力和创造力. 许多人认为,动画片拍摄的对象不是真实存在的,它要么是动画师绘制出来的,要么是通过电脑生成出来的,总之,是一些凭空创造出来的东西;实际上,动画本身与其拍摄对象并无必然联系,而真正区别动画和电影电视技术(特指由连续摄影机和摄像机拍出的活动影像技术)的关键是它的拍摄方式,动画指动画技术,在三维动画出现以前.对动画技术比较规范的定义是,采用逐帧拍摄对象并连续播放而形成运动的影像的技术.不论拍摄对象是什么,只要它的拍摄方式是采用的逐格方式,观看时连续播放形成了活动影像,它就是动画. 关键字:幻想 艺术 连续逐格
- 英语翻译便利店是一种非常有竞争力的零售业态,在我国市场有很大的利润空间,为我国中小零售商的发展提供了一种新思路.笔者认为,要经营好便利店,市场营销策略非常关键,必须针对便利店的特点及目标顾客群制定适当的产品策略、分销渠道策略、价格策略.把上面那段翻译成英语,谢绝用工具直接翻译然后复制给我.我寻求英语高手翻译出来,最好不要有语法错误什么的.高分表决心,请不要捣乱,
- 翻译what two factors contributed to the discovery of the asteroid Ceres?
- .Fred sat in the front row __________ the speaker clearly.填什么 A.hearing B.to hear C.listening那个改一下啊、、、对不起打错了 .Fred sat in the front row __________ the speaker clearly.填什么 A.hearing B.to hear C.listening D listen to