请翻译一下下面古文,谢谢
问题描述:
请翻译一下下面古文,谢谢
张学宪和,正统己未廷试,已拟第一,以眚目抑置传胪公自言:“吾已废一目,又肩厚薄,手大小,足长短.所美而无丑者,惟此心耳.”尝见有议人得失者,必正色曰:“人当于有过中求无过,不当无过中求有过.”其厚道如此.
答
张和(字学宪),正统(明英宗年号)已未(古人用天干地支纪年)参见科举考试,已经被拟定位第一名,却因为眼睛里长白翳而被改定为第四名.张先生自己说:“我已经残疾了一只眼,又两肩一边厚一边薄,两手一大一小,两腿一长一短.美丽而不丑的,只有这颗心了.”张先生如果看到有人在议论别人的得失,一定会正色说:“人应当通过过失追求不再犯错,不应当在没有过失中追求犯错误.”他为人厚道都像这样.