英语翻译

问题描述:

英语翻译
Germany is making the biggest cuts in government spending for more than half a century to reduce the country's debts
为了减少国家债务,德国正在进行长达50多年的*开销削减活动
这是小弟自己翻译的,感觉太蹩脚了.
根据大家的意见,我再修改了下
“为了减少国家债务,德国正在进行史上最大的*开支削减活动,并且此措施将实施长达半个多世纪。”
不知道这样行不行
青Annie 提醒

为了减少国家债务,德国将实施一项长达半个多世纪的,有史以来规模最大的*开支削减运动.
谢谢楼下提醒,改好了,
楼主~您漏了biggest~,意思可以~