因为这个地方污染不多用英语翻译
问题描述:
因为这个地方污染不多用英语翻译
答
Because there isn't too much pollution here.
相关推荐
- 英语翻译晏子出使楚国.楚国人因为他身材矮小,就在城门旁边特意开了一个小门,让晏子从小门中进去.晏子不肯进去,说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.现在我出使的是楚国,不应该是从此门进去吧.”迎接的人只好改道请晏子从大门中进去.晏子拜见楚王.楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?派遣你作使者”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖连在一起可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚跟着脚,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样那么为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的主张规矩,那些贤明的人就派遣他出使贤明君主(的国家),不贤、没有德才的人就派遣他出使无能君主(的国家),我是最无能的人,所以就只好出使楚国了.” 晏子将要出使楚国.楚王听到这个消息,对手下说:“晏婴是齐国的善于言辞的人,今天他将要来,我想要侮辱他,用什么办法呢?”手下回答说:“当他到来时,请允许我们绑着一个人从大王面前走过.大王就问:‘(他)是干什么的人?’我们回答说,‘(他)是齐国人.
- 英语翻译1.盯着别人的眼睛看,在一些国家是表示对对方感兴趣,但在另一些国家,是被认为无理的,对别人不尊重.2.美国做OK的手势,在美国表同意,在日本人年,这个手势表示钱,在法国,这个手势被认为是"0",在巴西和德国,这个手势很粗鲁.3.美国的手势__竖起大拇指,在美国表示"很好""干得不错",但是在尼日利亚,这个手势很粗鲁但是在日本和德国,它意味着"第一".4.在很多国家,点头是肯定,摇头是否定,但是在保加利亚,希腊的一些地方,和伊朗,却是点头否定,摇头肯定就以上4句话,尽量不要用工具翻译,翻译好的我给加分
- 英语翻译1、这份报告详述了部分物种如何因为环境污染而灭绝的经过.2、说实话,我觉得出于偏见的刻毒评论总比伪君子的假意称赞好.3、玛丽代表全体员工反驳经理,她争辨说限制员工*是残忍的,并且最终将使公司名誉受损.4、到底是什么使得一些人,由其是一些高官,不顾法律(law)而烂用职权?5、我不认为成功仅仅与智力有关.其实很多好的品质(quality)比如纯真、诚实、幽默和忠诚等,也可以帮助我们成功.6、说来也怪,这个笑话居然没有引起捧腹大笑,甚至连一丝笑声也都没有.难到观众(audience)在装严肃?
- 几个字,标点不算捏鸡蛋 星期天,我和爸爸妈妈一起做一个有趣的实验——捏鸡蛋.条件是把鸡蛋放在手心里,用手心的力量去捏,不能用手心的力量去按.谁要是把鸡蛋捏碎了,他就是大力士.实验开始,爸爸骄傲地说“我先来,这么小的鸡蛋还捏不碎吗?”于是爸爸充满自信的上台了,只见他用手心握住鸡蛋,用力的捏,爸爸使了好大的劲,费了九牛二虎之力,愣是没把鸡蛋捏碎.鸡蛋就像一块坚硬的石头,安然无恙,毫发无损.想不到这小小的鸡蛋竟有这么大的威力,接着我和妈妈也试了一下,结果鸡蛋还是没有碎.这鸡蛋是怎么了,难道被施了魔咒?这让我百思不得其解.为了弄清鸡蛋的奥秘,我在网上搜集了一些资料,最后我恍然大悟,原来这威力和鸡蛋本身有关,并不是鸡蛋被施了魔咒,是因为鸡蛋是圆的,当你用手去捏它时,它并不是只有一个地方受力,而是把力量分散到鸡蛋的各个地方,不足以把它捏碎.后来,人们利用这个特点建造了拱桥,设计出了汽车、飞机和安全帽等等,有些建筑物也是用了这个原理.这次小小的实验,不仅增加了我的知识,还让我明白了生活中处处留心皆学问.
- 英语翻译有一位表演大师上场前,他的弟子告诉他鞋带松了.大师点头致谢,蹲下来仔细系好.等到弟子转身后,又蹲下来将鞋带解松.有个旁观者看到了这一切,不解地问:“大师,您为什么又要将鞋带解松呢?”大师回答道:“因为我饰演的是一位劳累的旅者,长途跋涉让他的鞋带松开,可以通过这个细节表现他的劳累憔悴.” “那你为什么不直接告诉你的弟子呢?”“他能细心地发现我的鞋带松了,并且热心地告诉我,我一定要保护他这种热情的积极性,及时地给他鼓励,至于为什么要将鞋带解开,将来会有更多的机会教他表演,可以下一次再说啊.”人一个时间只能做一件事,懂抓重点,才是真正的人才.
- 英语翻译第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是不是就有这个文字的版权了?别人再要翻译发表就要通过他的授权?第三个问题:对于第二个问题,如果再次翻译的人仅仅只是拿去发表没有用他牟利,侵不侵犯第一个翻译人的版权,别外因为翻译的都是同一作品,可能有些表述不一样,但是大部分内容是一样的,要是有人说你抄袭又怎么办?用举一个案例来说明吧,假如某书是几百年前的版权保护早就过了.该书还没有我国文字的译本,甲将该书翻译,那么出版发行后本国文字的这本书的翻译者署名权和受益权就归甲了?乙如果想再次翻译出版就要先经过甲的同意?但是甲只能同意乙的受益权,乙翻译的版本还是应该署名乙是译者,这样就引出了下一个问题,假如乙未经甲的同意将该书重新翻译发表,不过他没有用来牟利是否侵犯甲的受益权?如果不算侵权那甲又以乙抄袭自己状告乙又可不可以?而这个抄袭又该怎么认定?
- 英语翻译请尽量翻的简单些 送上十分 请帮我翻英文以下:碰到困难的地方是 ,因为prototype 是轻的 ,放置在桌面上 会倒下来加齿轮上去 固定之後 ,再使用胶带固定住,增加重量,传输带(小橡皮筋)会和上面的齿轮 卡住,导至於滚)轴无法转动把传输带(小橡皮筋)和上面的齿轮 隔一些距离 比较不会卡住还有这个是的,我认为我的prototype 需要再进步 ,再改良好一点我和我搭挡设计的 prototype ,Wooden dowels of various sizes 上升和下降速度是慢的,需要改良
- 古希腊的形而上学,认为事物是假的,而背后的概念是真.概念是永恒的东西.到康德那里,又进了一步,事物的概念是人来制定的,而这些制定的概念都是先验的.我有点糊涂了.求详解,推荐书也可以.康德重建的形而上学和古希腊的形而上学有什么区别和联系呢?康德组织后的形而上学,和以前的形而上学有冲突吗?寻找事物背后的概念,是高于事物表面的更深入的追求。康德所思考的,是否和古希腊形而上学的努力有所冲突呢?人之所以这样思考问题是因为在时间和空间上仅有的认知导致的。并来源于此。而人对世界的看法和概念是人自己规定的。而不是事物本事的概念,规律,逻辑造成的。而之前古希腊的形而上学,是人要寻找事物背后的概念,规律,逻辑。这二者是否有所冲突?那么,人的一生,所追求的是事物背后的东西,并以此为荣,还是,自己创造自己认为的东西,以此为荣呢?我们是作为一个事物的创造者,这个创造的根源是康德所讲过的。还是作为一个事物的发现者,去不断的了解这个世界的真相,并且认识他?运用他?这二者看着似乎矛盾,又似乎不矛盾,这就是我迷惑的地方了。在康德这
- 急,想了解下英语翻译公司收费标准?我们要翻译公司内部资料,问了一家叫精诚英语翻译的翻译工作室,报的是60元千字,不知道这个费用合理吗,因为内容比较多,单价太高了实在承受不起.
- 英语翻译August,September and October are the months of kites flying,because the wind blows north-westwards.During these months,many Wonderful kites are flying in the blue sky.【八月、九月、十月是放风筝的季节,因为这时的风是朝西北方向刮.在这几个月里,蓝色的天空中有许多美丽的风筝在飞翔】这天,我与芳阿姨、肖姐姐来到番禺的大夫山.买了个三角形彩虹色的风筝,这个风筝看起来就好像可以飞得很高的样子.我们一行人骑上三人单车,往山顶出发,顺便寻找可以放风筝的地方.终于,在半山腰左右的地方,看到了一个斜披状得大草坪,在大草坪的正上方有许许多多五彩的风筝,一看就知道这里是放风筝的地方了.我拿着风筝从草坪的最高端往下冲,抓准时机放开风筝、扯线.不出所料,我们的风筝果然随着风缓缓的,越升越高.渐渐的就只能看到一个大概的三角形.在蔚蓝的天空上还有许许多多
- 一批零件甲要8时乙要6时两人合作1小时能完成全部的几分之几还剩几分之几
- Jack,is that your shirt?It'sreally dirty!