英语翻译请尽量翻的简单些 送上十分 请帮我翻英文以下:碰到困难的地方是 ,因为prototype 是轻的 ,放置在桌面上 会倒下来加齿轮上去 固定之後 ,再使用胶带固定住,增加重量,传输带(小橡皮筋)会和上面的齿轮 卡住,导至於滚)轴无法转动把传输带(小橡皮筋)和上面的齿轮 隔一些距离 比较不会卡住还有这个是的,我认为我的prototype 需要再进步 ,再改良好一点我和我搭挡设计的 prototype ,Wooden dowels of various sizes 上升和下降速度是慢的,需要改良
英语翻译
请尽量翻的简单些 送上十分 请帮我翻英文
以下:
碰到困难的地方是 ,因为prototype 是轻的 ,放置在桌面上 会倒下来
加齿轮上去 固定之後 ,再使用胶带固定住,增加重量,
传输带(小橡皮筋)会和上面的齿轮 卡住,导至於滚)轴无法转动
把传输带(小橡皮筋)和上面的齿轮 隔一些距离 比较不会卡住
还有这个
是的,我认为我的prototype 需要再进步 ,再改良好一点
我和我搭挡设计的 prototype ,Wooden dowels of various sizes 上升和下降速度是慢的,需要改良
晕,全是专业方面的翻译,这个非该专业的 不好翻译
Encounter difficulty, because is the place where the prototype is light and placed in desktop will fall down
Add gear up fixed, then use adhesive plaster, increase weight, won't fall down
Transmission belt (small rubber band) and the above gear gets stuck, guide for roll) axis will not turn
The transmission belt (small rubber band) and the above gear some distance is not stuck between
Yes, I think my prototype need to progress, and then change it good point
Me and my partner, Wooden dowels prototype design of unsolicited sizes of rising and falling speed is slow, need to improve speed some
希望楼主满意
碰到困难的地方是 ,因为prototype 是轻的 ,放置在桌面上 会倒下来
The trouble I met is because the prototype is light and it will be up side down when put it on the desk top.
加齿轮上去 固定之後 ,再使用胶带固定住,增加重量,
It will not be upside down by increasing the weight after adding the toothed gear to be fixed as well as the strap to be fixed.
传输带(小橡皮筋)会和上面的齿轮 卡住,导至於滚)轴无法转动
The transmission band will be locked(fixed) with the upper toothed gear that can lead to be not running.
把传输带(小橡皮筋)和上面的齿轮 隔一些距离 比较不会卡住
The transmission band will not be locked(fixed) with the upper toothed gear if they have gap.