一个英语和汉语认识的问题

问题描述:

一个英语和汉语认识的问题
When he was at the hardware store ,he bought a ladder
我理解为
他在五金商店买的*,
那我是不是可以也说成他去五金商店买的*

语言都是有语境的,就单句来说 你那样的解读没有任何问题
要联系上下文可能就会出问题.
原句直接的理解差不多是: 他在五金店里买了架*. 可以说强调的是五金店而非去五金店买*.
所以还是要看语境.